본문 바로가기

오만과 편견/아카이브

프랑스어 문법 01_남성명사/여성명사

 

#1. 명사에 성(性)이 있다고?

 

프랑스어를 공부하려면 가장 먼저 이해해야 하는 것이 명사의 성(性)이다.

프랑스어의 모든 명사는 남성(m.) 또는 여성(f.)으로 나뉜다.

두 성을 동시에 갖는 경우는 있어도 중성은 없다.

 

ex. 남성 명사 : chat(고양이), chemin(길)

ex. 여성 명사 : maison(집), noblesse(귀족, 고결)

 

엇! 고양이는 엄연히 수컷, 암컷이 있는데 왜 남성이지? 

길이 남자스러웠던가?

집은 집일 뿐인데 왜 여성이지?

 

명사의 성은 우리가 일반적으로 알고 있는 생물학적 성이 아닌 문자적인 언어의 구분이라고 이해하는 편이 좋겠다.

 

그렇다면 남성명사와 여성명사를 왜 구분하는 것일까?

또, 어떤 원리로 구분하는 걸까?

정답은 "알 수 없다."

 

달걀(œuf)이나 연필(crayon)이 남자 다워서 남성으로 구분하진 않았을 것이다. 프랑스인들의 오랜 역사 속에서 자연스럽게 정립된 언어의 형태일 뿐.

왜 "범죄(crime)"가 남성이지? 왜 "안경(lunette)"이 여성이야? 하는 물음들은 무의미하다고 볼 수 있다.

 

그렇기에 외국어로써의 프랑스어를 접하는 우리들이 명사의 성을 구별하는 것은 매우 어려운 일이다.

물론 남성과 여성을 구별할 수 있는 공통적인 규칙도 있지만 예외도 있기 때문에 결국 명사를 외울 때 함께 덩어리째 외우는 것이 가장 좋은 방법이다.

 (m.) (f.)이 뭔가요?

n.m. : 남성명사를 뜻하는

         nom masculin의 약자

n.f.  : 여성명사를 뜻하는

         nom féminin의 약자 

 

 바닷가의 노을

 

"바닷가의 노을은 남녀의 애틋한 만남"

이란 구절을 읽은 적이 있다.

노을이 질 때 태양(남)이 바다(여) 수평선에 닿는 모습을 인격화하여 표현한 것이다. 프랑스어이기에 가능한 멋진 문학적 표현이 아닐까!

 

태양 soleil(m.)

바다 mer(f.)

 

 

 

 

 

#2. 성(性) 구별하기

 

영어에서 주어가 1인칭이냐 2인칭이냐 3인칭이냐에 따라 동사의 형태가 달라지듯, 프랑스어에서는 명사의 성에 따라 문장 내 다른 요소(관사, 형용사 등)들이 달라진다. 또한 같은 단어인데도 여성이냐 남성이냐에 따라 전혀 다른 의미가 되기도 한다.

예를 들어, tour는 남성일 땐 회전이란 뜻을 가지지만, 여성일 땐 탑이란 뜻을 가진다. 

 

그렇기에 앞으로 프랑스어를 공부하려면 필수적으로 명사의 성을 구별해야 하는데, 가장 빠른 방법은 말 그대로 처음부터 달달 외우는 거다.

다만, 남성명사와 여성명사의 형태에는 어느정도 일관된 규칙이 있기때문에 이것을 바탕으로 이해하면 훨씬 도움이 될 것이다. (하지만 이 규칙에도 예외가 있다는 것을 꼭 기억하랏!)

 

1. 생물은 일반적으로 본래의 자연 성을 따른다.

남성을 칭하는 아버지, 형, 소년, 남자 등은 남성 명사로 구분되고, 여성을 칭하는 어머니, 누이, 소녀, 여자 등은 여성 명사로 구분된다. 이 것은 쉽게 이해될 것이다.

ex. 남성 명사 : frère(형, 형제), garçon(소년), père(아버지)

ex. 여성 명사 : sœur(누이), fille(소녀), mère(어머니)

 

2. 무생물 명사는 특정한 기준이 없으므로 암기해야 한다.

팁! 요일, 월, 계절, 방향 등은 대체로 남성이다.

ex. 남성 명사 : papier(종이), journal(신문)

ex. 여성 명사 : eau(물), table(탁자)

 

3. 두 개의 성을 동시에 갖는 경우가 있다.

enfant은 아이라는 뜻으로, 남성도 가지고 여성도 가지기 때문에 별도의 수식 없이 남자아이와 여자아이를 모두 칭할 수 있다.

ex. enfant : un enfant(남자아이) / une enfant(여자아이)

ex. élève : un élève(남학생) / une élève(여학생)

 

 

 심화)

자연성을 갖는 명사 중에 남성형으로만 존재하는 명사들이 있는데, 여성임을 명시하려면 femme를 붙인다. 이런 경우에는 의미와 함께 문법적으로도 여성형이 된다.

 

ex. un cocher(m.) 마부

une femme cocher 여자마부

ex. un soldat(m.) 군인

une femme soldat 여군

 

하지만 의미상의 표현만 될 뿐 문법적으로는 그 성이 변하지 않는 경우도 있다.

예를 들어 souris는 여성으로만 사용되는 명사이다.

mâle과 femelle 한정사를 덧붙여 각각 남성 여성을 의미하지만 실제로 문법상으로는 여전히 여성이다.

 

ex. une souris mâle 수컷 생쥐

ex. une souris femelle 암컷 생쥐

 

마부, 군인을 보면 명사 앞에 붙은 un이 une으로 바뀌는 것을 볼 수 있지만

생쥐는 계속해서 une으로만 붙어있다.

 

 

 

  un남성명사 앞에, une여성명사 앞에 붙는 관사이다. 다음 시간에 다룰 것이므로 명사의 성에 대해서만 이해하고 넘어가자!

 

 

 

 남성 · 여성의 구별 없이 한 종류 전체를 대신하여 총체적 의미로 사용될 수도 있다.

 

ex. Le renard est un animal rusé.

여우는 교활한 동물이다.

 

여기서 "renard"는 남성 명사지만 수컷여우만이 아닌 전체 여우를 칭하고 있다.

 

 

 성이 다를 경우 의미가 달라지는 것들도 있다.

 

ex. couple 

남성 명사일 때 : 부부

여성 명사일 때 : 동아줄

 

ex. tour

남성 명사일 때 : 회전

여성 명사일 때 : 탑

 

 

 les Etats-Unis(미국)은 남성복수형이다.

 

 'e'로 끝나는 국가명 중 남성도 있다.

 

ex. le Mexique(멕시코)

-e로 끝나지만 남성형!!

 

 Nigéria(나이지리아)는 남성, 여성 둘다 가능하다.

4. 접미사를 보고 성을 구별할 수 있지만 예외도 있으므로 반드시 확인이 필요하다.

 남성 접미사

 여성 접미사 

 

- an

- ard

- isme

- phe

 - esse

- anne

- sion

- tion

- phie

- tie

   

5. 국가명은 'e'로 끝난 경우에 대부분 여성이고 그 외에는 남성이다. 이 역시 예외도 있음!

ex. 남성 명사 : le Japon(일본), le Danemark(덴마크)

ex. 여성 명사 : la Chine(중국), la France(프랑스)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#3. 명사 여성형 만들기

 

위 글에서 보다시피, 자연성을 갖는 명사는 본래의 성을 따르기 때문에 아버지나 어머니 처럼 남성형과 여성형이 각각 있기도 하지만, 애초부터 남성형으로만 단어가 존재하기도 한다.

 

예를 들어 "모나미"볼펜의 모나미는 mon ami 라는 프랑스어로, 나의(mon) 친구(ami)라는 뜻이다. 그런데 이 ami는 통상적으로 남자친구를 의미하는 남성형 명사이다. 그래서 여자친구를 말하고 싶을 때는 여성형으로 만들어야 한다.

내 여자친구를 남자친구라고 소개하고 싶지 않다면 말이다!

 

1. 자연적인 성을 갖는 생물 중 남성 명사를 여성형을 만들려면 보통 여성어미 'e'를 붙인다.

ex. ami(m.) 남자친구 → amie(f.) 여자친구

ex. marie(m.) 신랑 → mariee(f.) 신부

 

2.  애초에 -e로 끝나는 명사는 보통 남성 · 여성을 모두 가지는데 간혹 남성이기만 한 경우가 있다. 이럴 때에는 -esse로 바꿔 여성형으로 만든다.

ex. hôte(m.) 주인 → hôtesse(f.) 여주인

ex. prince(m.) 왕자 → ex. princesse(f.) 공주

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

자연성을 갖는 명사 중 남성형과 여성형이 다른 경우

 

ex. coq(m.) 수탉 / poule(f.) 암탉

ex. roi(m.) 왕 / reine(f.) 여왕

ex. dieu(m.) 신 / déesse(f.) 여신

 

3. 그 외의 경우

남성

여성

     예시

  -er

  -ère

un étranger une étrangère

  -an

  -en

  -ien

  -on

  -anne,

  -enne

  -ienne

  -onne

un chien une chienne

un lion une lionne

  -at

  -et

  -ot

  -atte,

  -ette

  -otte

un chat une chatte

un muet une muette

  -f

  -p

  -ve

un veuf une veuve

  -el

  -eau

  -elle

un jumeau  une jumelle

  -eur

  -euse

  -rise,

  -eresse

  -eure

un danseur une danseuse

un vengeur → une vengeresse

  -teur

  -trice

un acteur une actrice

  -x

  -se

un époux → une épouse

  -c

  -que

  -cque

un Grec → une Grecque

 

 

 

 

 

다짜고짜 명사에는 남성 · 여성이 있는데,

 

이렇게저렇게 구별하고 이렇게저렇게 변형시켜야 하고 어쩌고 저쩌고..

아마 정신이 없고 이해가 안될 것이다.  

중요한 사항이고, 언급하는 김에 최대한 정리를 하긴했지만

궁극적인 이번 시간의 목표는

"아~ 프랑스어의 명사에는 성이 있구나. 중요한가보구나." 라고만 알 정도.

계속해서 프랑스어를 공부하다보면 자연스레

남성명사와 여성명사를 구분하는 방법과 변형시키는 법을 숙지하게 될 것이다.

그 때 다시 되돌아와서 공부하면 된다. ^^

 

다음 시간에는 명사 앞에 자꾸 붙어다니는 un, une, le, la 요런 단어들에 대해 알아볼 것이다.

이는 "관사"라는 건데, 명사 앞에서 명사의 성질을 제한한다.

괜히 설명이 어려운 듯 하지만 영어의 the, a, an과 비슷하다.

오늘 공부한 남성 명사, 여성 명사도 사실 관사를 언급하려다보니 먼저 등장할 수 밖에 없었다는...